Поиск в словарях
Искать во всех

Большой русско-итальянский словарь - стоить

 

Перевод с русского языка стоить на итальянский

стоить

несов.

1) costare vi (e) тж. перен., avere il prezzo di

дёшево стоить — essere a buon mercato

стоить дорого — costare caro

сколько стоит? — quanto costa?; quant'è?, quanto fa? разг.

сколько (всё) это будет стоить? — quanto viene / fa?, quant'è? разг.

это мне стоило больших трудов — mi è costato molto lavoro

себе дороже стоит — piu lo scapito che il guadagno

2) (обладать ценностью) valere vi (e, a), avere il valore (di)

эти вещи не стоят этих денег — questa roba non vale i soldi che costa

3) Р (заслужить) meritare vt, valere vt

они стоят друг друга — l'uno vale l'altro

он не стоит такого внимания — non merita tanta considerazione

4) безл. разг. (имеет смысл, надо, обычно со словами "лишь", "только") перев. выражением valer la pena и гл. bastare vi (e)

стоит посмотреть — val la pena di vedere

стоит только... — basta solo che...

стоит захотеть — basta che l'uomo voglia!

стоит только слово сказать... — basta dire una parola che...

мне это ничего не стоит (сделать) — non mi costa niente (farlo)

и говорить об этом не стоит — non

••

не стоить — non valere un

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  1) costare2) valere•дёшево стоитьдорого стоить ...
Русско-итальянский экономический словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины