Поиск в словарях
Искать во всех

Большой русско-итальянский словарь - ставить

 

Перевод с русского языка ставить на итальянский

ставить

несов. В

1) (в стоячее положение) mettere vt, porre vt; collocare vt

ставить книги в шкаф — mettere / disporre i libri nello scaffale

ставить автомобиль в гараж — mettere la vettura nel garage

ставить машину на стоянку — parcheggiare la macchina

2) (назначать на работу) mettere vt (a), assegnare vt (a qc)

ставить к станку — alla macchina utensile

ставить на руль — mettere qd al timone

3) (размещать) collocare vt, allogare vi; dislocare vt воен.

4) (создавать условия, обстановку и т.п.) mettere (in)

ставить в неловкое положение — mettere in imbarazzo; far fare brutta figura разг.

ставить в зависимость от чего-л. — mettere in dipendenza da qc

ставить кого-л. на своё место перен. — mettere qd al proprio posto, mettere qd al posto che gli spetta

5) (расценивать) apprezzare vi, stimare vt

ставить высоко кого-л. — apprezzare altamente qd; avere un'alta considerazione (di qd, qc)

низко ставить кого-л. — aver poca stima per qd

6) карт. puntare vi (a)

ставить всё на карту — giocare l'ultima carta тж. перен.

7) (приводить в какое-л. положение) mettere vt, porre vt

ставить голос — mettere / impostare la voce

ставить часы — mettere / regolare l'orologio

8) (устанавливать, прикреплять) mettere vt

ставить паруса — alzare / mettere le vele

ставить набойки — mettere il soprattacco

ставить подкладку — foderare vt

9) (накладывать, прикладывать) applicare vt, mettere vt

ставить компресс — applicare / mettere un impacco

ставить банки — applicare le coppette

ставить термометр — misurare la temperatura

10) (наносить на поверхность) (ap)porre vt, mettere vt

ставить подпись — (ap)porre la (propria) firma; firmare vt

ставить пятна на скатерть — macchiare la tovaglia

11) разг. (строить) costruire vt; impiantare vt

ставить завод — costruire una fabbrica

ставить памятник — erigere / innalzare un monumento

12) (организовать) organizzare vt, impiantare vt, allestire vt

ставить работу по-новому — organizzare su nuove basi il lavoro

ставить опыт — realizzare un esperimento

13) театр. mettere in scena, far rappresentare

14) (предлагать) proporre vt, porre vt

ставить вопрос — porre la questione

ставить вопрос ребром — porre categoricamente la questione

ставить на голосование — mettere ai voti

15) в сочетании с некоторыми сущ. означает "считать чем-л."

ставить в вину — addebitare a qd; accusare qc di qc (di + inf)

ставить в заслугу что-л. — considerare come un merito (il fatto)

ставить в пример — a / come esempio

ставить диагноз — fare la diagnosi

ставить рекорд — stabilire il record

••

ставить крест на (+ В) — metterci una croce / pietra (su qc, qd)

ставить знак равенства между кем-л. — considerare uguale / pari (a qd)

ставить палки в колёса — mettere i bastoni tra le ruote

ставить в тупик — mettere

ставить к стенке — mettere al muro

ставить на вид кому-л. — fare una a qd

ставить на одну доску с кем-л. — mettere qd

ставить под удар — esporre ad un pericolo

ставить перед совершившимся фактом — mettere davanti al fatto compiuto

ставить под вопрос — mettere in qc

ни во что не ставить — considerare una nullita

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  mettere ...
Русско-итальянский автомобильный словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины