Поиск в словарях
Искать во всех

Большой русско-итальянский словарь - голова

 

Перевод с русского языка голова на итальянский

голова

ж.

1) testa, capo m

голову повесить / понурить разг. — perdersi d'animo

с высоко поднятой головой — a testa alta

2) (черепная коробка) cranio m, testa, capo m

голова болит — fa male la testa

3) (ум, рассудок) testa, cervello m

прийти в голову — venire in testa; passare per la testa

человек с головой разг. — uno che ha la testa (sul collo)

совсем без головы разг. — uno che non ha la testa

у меня из головы нейдёт кто, что-л. разг. — non riesco a togliersi qd, qc dalla testa

из головы вон / вылетело разг. — (mi) e uscito di testa

математика ему не лезет в голову разг. — la matematica non vuole entrargli nella testa / nel cranio

4) (человек как носитель идей, взглядов) testa, capo m

горячая / холодная голова — testa calda / fredda

5) м. разг. (руководитель, начальник) capo

городской голова — borgomastro, sindaco

6) (передняя часть чего-л.) testa

голова пехотной колонны — la testa di una colonna di fanteria (in marcia)

вагон в голове состава — vagone in testa al convoglio

идти в голове — essere alla testa di qc, capeggiare vt

7) (единица счёта скота, животных) capo m

стадо в 200 голов — mandria di 200 capi

забивать головусклонять головувбить в голову

••

быть головой / на голову выше — superare di molte spanne qd

голову снять с кого разг. (строго наказать, покарать) — tagliare la testa a qd

в первую голову разг. — prima di tutto; innanzitutto

выдать (себя) с головой разг. — smascherarsi (da solo); sputtanarsi вульг.

намылить голову кому разг. — fare una lavata di capo

голову ломать над чем разг. — scervellarsi, rompersi la testa

голову потерять разг. — perdere la testa

вешать голову разг. — perdersi d'animo

на свою голову разг. — a proprio danno

на голове ходить разг. неодобр. — fare il diavolo (a quattro)

с головы (взять / получить) разг. — a testa; a cranio прост.

нам пришлось заплатить по рублю с головы разг. — ci tocco pagare un rublo a testa

с (от) головы до ног разг. — dalla testa ai piedi; dalla radice dei capelli alla punta dei piedi

вымокнуть / вымазаться с головы до ног разг. — bagnarsi / sporcarsi dalla testa ai piedi

через чью-л. голову (действовать) разг. — (agire) sulla testa di qd

уйти с головой разг. — buttarsi a capofitto; immergersi anima e corpo

с больной головы на здоровую разг. — fare a scaricabarile; scaricare barili

как снег на голову разг. — una tegola tra capo e collo

хвататься за голову разг. — mettersi le mani nei capelli

иметь голову на плечах разг. — avere la testa

светлая голова разг. — mente lucida

(ударить) как обухом по голове разг. — (ricevere) una mazzata

очертя голову разг. — a capofitto; con la testa nel sacco

вскружить голову разг. — dare alla testa, far girare la testa

дать голову на отсечение разг. — scommetterci la testa; giurarci; metterci la testa per scommessa

каша в голове разг. — idee confuse; nebbia nella testa

на свежую голову разг. — a mente riposata

не выходит из головы разг. — non esce dalla testa, si è fitto in mente; non riesce a togliersi di mente; chiodo fisso

сложить голову разг. — cadere in battaglia; morire sul campo, immolare la propria vita

негде / некуда голову преклонить разг. — non avere dove sbattere la testa

говорящие головы разг. — mezzibusti m pl

Брось! Не бери в голову! разг. — Ma lascia correre! Via, non pensarci

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  1) capo2) testa ...
Русско-итальянский медицинский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины