Большой итальянско-русский словарь - fuoco
Связанные словари
Перевод с итальянского языка fuoco на русский
(pl -chi) m
1) огонь; костёр
fuochi d'accampamento — бивачные костры / огни
attizzare / spegnere il fuoco — разжечь / потушить огонь
accendere il fuoco — развести огонь
dar fuoco a qc — 1) зажечь / поджечь что-либо 2) сжечь что-либо
prendere / pigliare fuoco — загореться, гореть (также перен.)
datemi un po' di fuoco — разрешите прикурить, дайте огоньку
condannare al fuoco ист. — приговорить к сожжению на костре
2) пожар
al fuoco! — пожар!, горим!
vigile del fuoco — пожарный
3) огонь; очаг; плита; горелка (плиты)
un cucinino a tre fuochi — плитка с тремя горелками
mettere la pentola al fuoco — поставить кастрюлю на плиту, готовить
cuocere a fuoco vivo / lento — готовить на большом / медленном огне
scaldarsi accanto al fuoco — греться у печки / камина
attizzare il / soffiare nel fuoco — 1) раздувать огонь в печи 2) перен. разжигать страсти, подстрекать
stuzzicare il fuoco — мешать огонь (кочергой)
4) тех. топка; мет. горн
accendere i fuochi мор. — развести пары
5) pl
fuochi di artificio / artificiali — фейерверк
fuochi di segnalazione воен. — сигнальные огни
fuochi di gioia — салют
6) перен. пламя, пыл, страсть
fuoco di gioventù — юношеский пыл
fuoco nel sangue — горячая кровь
il sacro fuoco — 1) священное пламя (напр. любви) 2) поэтическое вдохновение
pigliare fuoco — загореться гневом
7) опт. фокус; фокальная точка
mettere a fuoco — 1) устанавливать в фокусе; фокусировать 2) перен. показать со всей очевидностью
messa a fuoco — установка в фокусе; наводка на фокус, фокусировка
essere fuori fuoco — быть не в фокусе
8) воен. огонь, стрельба
fuoco accelerato — беглый огонь
aprire il fuoco — открыть огонь
fare fuoco — стрелять
fare fuoco su... — вести огонь
tenere sotto il fuoco — держать под огнём, обстреливать
9)
fuoco sacro / di sant'Antonio прост. — опоясывающий лишай
•
fuoco di paglia
Syn:
fiamma, vampa; falò, rogo; incendio, перен. foga, calore, ardore, passione, amore; casa, famiglia
••
fuoco fatuo — 1) блуждающий огонь 2) см. fuoco di paglia
fuoco eterno — ад
fuoco greco — греческий огонь
trovarsi fra due fuochi — находиться между двух огней
essere come il fuoco e l'acqua — быть заклятыми / злейшими врагами
scherzare col fuoco — шутить / играть с огнём
fare fuoco sotto... — подзадоривать, подстрекать
cuocere a fuoco lento — гореть на медленном огне
struggersi a fuoco lento — сгорать на медленном огне, мучиться, терзаться
fare fuoco e fiamme — всячески стараться, делать всё возможное и невозможное
mettere a fuoco e fiamme — предать огню и мечу
gettare fuoco — 1) извергаться (о вулкане) 2) метать громы и молнии
diventare di fuoco; avere il fuoco della vergogna — краснеть от стыда
avere fuoco allo stomaco — чувствовать изжогу
pigliare fuoco come l'esca — вспыхнуть как порох
См. в других словарях
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 2482 | |
2 | 2104 | |
3 | 2049 | |
4 | 2020 | |
5 | 1593 | |
6 | 1364 | |
7 | 1316 | |
8 | 1269 | |
9 | 1215 | |
10 | 1201 | |
11 | 1133 | |
12 | 1021 | |
13 | 988 | |
14 | 964 | |
15 | 892 | |
16 | 843 | |
17 | 839 | |
18 | 799 | |
19 | 769 | |
20 | 724 |