Большой итальянско-русский словарь - conto
Связанные словари
Перевод с итальянского языка conto на русский
1) счёт, расчёт
sapere far di conto разг. — уметь считать
fare il conto, fare i conti — считать, сосчитать
fare i conti con qd перен. — сводить счёты с кем-либо
fare i conti addosso / in tasca a qd перен. — в чужом кармане деньги считать
fare male i propri conti, fare i conti sbagliati — ошибиться в расчётах, просчитаться
aggiustare i conti — произвести расчёт; рассчитаться (также перен.)
il conto torna — 1) счёт верен; подсчитано верно 2) это выгодно
2) счёт (напр. банковский)
conto aperto — открытый счёт
conto corrente — текущий счёт
conto in sospeso — неоплаченный счёт
conti creditori банк. — депозиты
conto di deposito банк. — срочный вклад
ho dei conti in sospeso con... — я ещё не рассчитался с..., у меня ещё есть счёт к... (также перен.)
conto morto — погашенный счёт
conto spese — статья расходов
conto profitti e perdite, conto economico — приходо-расходная ведомость
conto della luce — счёт за свет
aprire / accendere un conto — открыть счёт
chiudere il conto — 1) закрыть счёт 2) перен. рассчитаться; сквитаться прост.
pagare il conto — оплатить счёт
pagare a conto di... — заплатить в счёт
saldare il conto — оплатить счёт; подвести баланс
mettere a conto — поставить в счёт (также перен.)
fare i conti addosso, rivedere i conti a qd перен. — навести справки о ком-либо
3) перен. отчёт
chiedere conto — потребовать отчёта
dare / rendere conto di qc — отчитаться в чём-либо
non dover render conto a nessuno — никому не давать отчёта, самому отвечать за себя
rendersi conto di qc — отдавать себе отчёт в чём-либо; понимать что-либо
4) перен. значение, важность
uomo di gran conto — уважаемый человек
tenere in gran conto — высоко ставить / ценить, глубоко уважать кого-либо
far conto di... — придавать значение, принимать в расчёт; считаться, учитывать
senza tener conto di chi sono / di nessuno — невзирая на лица
tenere da / di conto — беречь; дорожить
non fare alcun conto di — ни в грош не ставить
5) перен. расчёт, польза, выгода
(non) mette / merita conto — (не) стоит
averci / trovarci il proprio conto — считать выгодным для себя
far conto di / che... — рассчитывать / предполагать, что...; учитывать, что...
far conto su qd, qc — рассчитывать, полагаться
gli torna conto — см. tornaconto
•
Syn:
calcolo, computo, conteggio; bilancio; fattura, lista, nota, elenco
••
fare i conti col tempo; rivedere i conti — не укладываться в сроки
sapere il proprio conto — знать своё дело
a conti fatti — в конечном счёте
in fin dei conti — в конце концов
per un conto o per l'altro — так или иначе
per un conto...; per l'altro... — с одной стороны..., с другой...
per conto di qd — 1) из-за кого-либо 2) от имени кого-либо 3) за чей-либо счёт
salutalo per conto mio — 1) поздравь его от меня 2) привет ему от меня
per conto mio — что касается меня, по-моему
per conto terzi — через третье лицо, при посредстве...
mettersi per conto proprio — стать независимым
a (ogni) buon conto — 1) тем временем, пока что 2) на всякий случай; во всяком случае 3) в общем, в конце концов
a / per / in nessun conto — ни в коем случае; никоим образом, ни за что
è un altro conto! — это другое дело!, это другой разговор!
sul / nel conto di qd — насчёт кого-либо, относительно кого-либо
fare i conti sulla pelle dell'orso — делить шкуру неубитого медведя
conti chiari; amici cari prov — дружба дружбой, а денежки / табачок врозь
chi fa i conti senza l'oste; gli convien farli due volte prov — не смехом дело спорится, а толком
II m уст. тоск.рассказ
III agg уст.1) известный, явный
2) красивый; грациозный
См. в других словарях
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 2482 | |
2 | 2104 | |
3 | 2049 | |
4 | 2020 | |
5 | 1593 | |
6 | 1364 | |
7 | 1316 | |
8 | 1269 | |
9 | 1215 | |
10 | 1201 | |
11 | 1133 | |
12 | 1021 | |
13 | 988 | |
14 | 964 | |
15 | 892 | |
16 | 843 | |
17 | 839 | |
18 | 799 | |
19 | 769 | |
20 | 724 |