Большой итальянско-русский словарь - caso
Связанные словари
Перевод с итальянского языка caso на русский
m
1) случай; случайность; происшествие
caso fortuito / imprevisto — непредвиденный случай
caso fortunato — счастливый случай
caso curioso — любопытный случай; казус разг.
caso da manuale — хрестоматийный случай / пример
caso di colera — случай холеры
i casi della vita — события / перипетии жизни
i casi (della vita) sono tanti — чего только не случается
per / a caso — случайно
in / nel caso di — в случае
in ogni caso — во всяком случае
in caso contrario / che no — в противном случае
in tal / in questo caso — в подобном / в этом / таком случае
in tutti i casi — при всех обстоятельствах
in nessun caso — ни в коем случае
in / nel caso che... — на случай, если...
nel caso dei casi — на всякий случай
nel peggiore dei casi, a caso disperato — в худшем случае, на худой конец
dato il caso..., nel caso che..., caso mai... — см. casomai
mettiamo / poniamo il caso che... — предположим, что...
non è un caso che..., non a caso... — не случайно, недаром
il caso volle che... — волей судьбы...
guarda caso... — 1) видишь ли... 2) представь себе...; надо же..., смотри-ка... 3) кстати..., тоже...
2) обстоятельства; состояние; положение
mettetevi nel caso mio — поставьте себя на моё место
3) случай, возможность; способ
se capitasse il caso — если бы представилась возможность
non c'è caso di persuaderlo — нет никакой возможности убедить его
4) дело, вопрос; повод, основание
caso di guerra — повод к войне
caso di coscienza — вопрос / дело совести
il caso è che... — дело в том, что...
è il caso di... — можно..., следует..., есть основание...
non è il caso di ((+ inf)...) — не следует..., незачем...
5) юр. казус, спорный вопрос
dare le disposizioni del caso — дать / сделать соответствующие распоряжения
6) грам. падеж
caso retto — прямой падеж
casi obliqui — косвенные падежи
•
Syn:
fortuna, fato, destino, probabilità, combinazione, congiuntura, evento, evenienza, opportunità, occasione, emergenza, circostanza, contrattempo, accidente
••
fare al caso — быть кстати
far le cose a caso — делать кое-как
far caso — 1) принимать во внимание 2) производить впечатление, удивлять
mi fa caso che... — удивительно..., странно, что...
far caso di qc — придавать чему-либо значение, дорожить чем-либо
non fa caso — не нужно, не важно
quando il caso è disperato la Provvidenza è vicina prov — безвыходных положений не бывает
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 2490 | |
2 | 2107 | |
3 | 2056 | |
4 | 2027 | |
5 | 1598 | |
6 | 1369 | |
7 | 1323 | |
8 | 1276 | |
9 | 1218 | |
10 | 1209 | |
11 | 1136 | |
12 | 1026 | |
13 | 993 | |
14 | 969 | |
15 | 896 | |
16 | 846 | |
17 | 846 | |
18 | 808 | |
19 | 776 | |
20 | 728 |