Большой немецко-русский словарь - rollen
Перевод с немецкого языка rollen на русский
rollen
rollen.wav n -s 1) см. rollen 2) тех. качение 3) мет. прокатка 4) спорт. перекат в сторону 5) мор. (бортовая) качка 6) раскаты (грома) 7) ins Rollen kommen — перен. прийти в движение, сдвинуться с мёртвой точки den Stein ins Rollen bringen — сдвинуть дело с мёртвой точки; дать толчок чему-л. der Stein kam ins Rollen — перен. лёд тронулся
ROLLEN rollen.wav 1. vi 1) (s) катиться, перекатываться; ехать, находиться в движении (об автомашинах, о подвижном составе); ав. рулить der Zug rollte in den Bahnhof — поезд подошёл к станции ,к перрону, der Ball ist ins Tor gerollt — спорт. мяч закатился ,вкатился, в ворота adliges Blut rollt in seinen Adern — в его жилах течёт благородная кровь Tranen rollten uber ihre Wangen — слезы катились у неё по щекам 2) вертеться, вращаться, крутиться 3) mit den Augen rollen — (дико) вращать глазами 4) (раскатисто) греметь, громыхать 5) заливаться трелью (о певчих птицах) 6) мор. испытывать (бортовую) качку; раскачиваться die See rollt — на море зыбь 7) охот. спариваться (о волках, лисах) •• der Stein, der rollt, setzt kein Moos an ? посл. на одном месте и камень мохом обрастает 2. vt 1) катать, катить; вращать; горн. откатывать 2) скатывать, сматывать den Mantel rollen — воен. скатывать шинель в скатку 3) катать (бельё); раскатывать (тесто) 4) произносить раскатисто das «R» rollen — произносить раскатистое «p» 5) разг. колотить 6) горн. спускать по скату (ископаемое) 3. (sich) 1) катиться, кататься; вертеться, вращаться 2) скатываться, скручиваться, закручиваться; завиваться
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Немецко-русский нефтегазовый словарь
Краткий немецко-русский словарь
3.
I vt 1. катать , катить die Augen rollen , mit den Augen rollen вращать глазами j-n rollen разг. исколотить кого-л. 2. катать (бельё) 3. тех. накатывать 4. скатывать (шинель) 5. громыхать , рокотать (б. ч. о громе и т. п.) das ' R ' rollen раскатисто произносить звук ╚р╩ II vi 1. (s) катиться , покатиться; ехать; сделать кувырок Tränen rollten über ihre Wangen слёзы катились по её щекам der Zug rollte in den Bahnhof поезд подошёл к станции 2. (h) грохотать 3. (s) перевозиться по железной дороге 4. (h) мор. качаться , иметь бортовую качку ...Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 6706 | |
2 | 5143 | |
3 | 4067 | |
4 | 3408 | |
5 | 3340 | |
6 | 3208 | |
7 | 2905 | |
8 | 2843 | |
9 | 2832 | |
10 | 2410 | |
11 | 2390 | |
12 | 2289 | |
13 | 2213 | |
14 | 2209 | |
15 | 2123 | |
16 | 1962 | |
17 | 1961 | |
18 | 1853 | |
19 | 1793 | |
20 | 1773 |