Большой немецко-русский словарь - rechnung
Перевод с немецкого языка rechnung на русский
rechnung
Rechnung.wav f =, -en 1) вычисление; (арифметическая) задача, (арифметический) пример; перен. расчёты, планы die Rechnung geht nicht auf — задача не получается; перен. расчёты не оправдываются, планы терпят провал die Rechnung stimmt nicht — счёт не сходится; перен. расчёты не оправдываются j-m die Rechnung verderben — перен. сорвать чьи-л. планы ,расчёты, 2) расчёт; учёт; подсчёт das ist eine einfache Rechnung — это простой расчёт, это очень просто uber etw. (A) Rechnung fuhren — вести учёт чего-л. uber alles genaue Rechnung fuhren — вести точный счёт всему, вести точный учёт всего 3) Rechnung tragen (D) — учитывать, принимать в расчёт ,во внимание, что-л.; считаться с кем-л. den Wunschen ,Forderungen, Rechnung tragen — считаться с чьими-л. пожеланиями ,требованиями,, идти навстречу чьим-л. пожеланиям ,требованиям, etw. au?er Rechnung lassen — не учитывать чего-л., не принимать чего-л. во внимание ,в расчёт, etw. in Rechnung ziehen ,stellen, — учитывать ,принимать в расчёт, что-л. nach meiner Rechnung — по моим расчётам 4) счёт (документ) eine fingierte Rechnung — фиктивный счёт eine Rechnung uber gelieferte Waren — счёт за поставленные товары die Rechnung macht ,betragt, 50 Mark — счёт составляет 50 марок eine Rechnung begleichen ,bezahlen, honorieren, — оплатить счёт, заплатить по счёту eine Rechnung fordern — требовать счёт (напр., в ресторане); перен. требовать отчёта eine Rechnung liquidieren — предъявить счёт к уплате; оплатить счёт j-m die Rechnung prasentieren — предъявить кому-л. счёт (б. ч. перен.) j-m eine gepfefferte ,gesalzene, Rechnung vorlegen — разг. предъявить кому-л. счёт на кругленькую сумму eine Rechnung quittieren — подтвердить получение ,оплату, счёта (распиской) eine Rechnung schreiben — выписать счёт Ware auf Rechnung bestellen — заказать товар (без наличной оплаты) 5) offene ,laufende, Rechnung — открытый ,текущий, счёт (в банке) j-m einen Betrag auf die Rechnung setzen — отнести сумму за чей-л. счёт etw. auf eigene Rechnung unternehmen — предпринимать что-л. на свой страх и риск auf Rechnung und Gefahr des Empfangers — ком. на страх и риск получателя auf ,fur, eigene Rechnung arbeiten — ком. вести дела самостоятельно ,на свой собственный счёт, на свой страх и риск, j-m einen Strich durch die Rechnung machen — расстроить чьи-л. планы fur fremde Rechnung ,fur Rechnung eines Dritten, kaufen — ком. покупать на чужой счёт (в качестве комиссионера) 6) (финансовый) отчёт Rechnung (ab)legen (uber A) — давать отчёт, отчитываться (в чём-л., за что-л.) •• auf seine Rechnung kommen — получить причитающееся; перен. получить удовлетворение; перен. занять подобающее место das geht auf meine Rechnung — это пойдёт за мой счёт; перен. это камешек в мой огород das kommt auf seine Rechnung — это на его совести die Rechnung ohne den Wirt machen ? погов. грубо просчитаться, упустить из виду главное препятствие; делить шкуру неубитого медведя es geht alles auf eine Rechnung ? погов.семь бед, один ответ man hat die Rechnung ohne mich gemacht ? без меня меня женили strenge Rechnung, gute Freunde ? посл. счёт дружбе не помеха
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Что такое rechnung
Значение слова rechnung
Что означает rechnung
Толкование слова rechnung
Определение термина rechnung
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 6714 | |
2 | 5152 | |
3 | 4076 | |
4 | 3422 | |
5 | 3351 | |
6 | 3217 | |
7 | 2913 | |
8 | 2855 | |
9 | 2840 | |
10 | 2417 | |
11 | 2397 | |
12 | 2298 | |
13 | 2218 | |
14 | 2214 | |
15 | 2131 | |
16 | 1971 | |
17 | 1970 | |
18 | 1858 | |
19 | 1799 | |
20 | 1779 |