Большой немецко-русский словарь - gast
Перевод с немецкого языка gast на русский
gast
I Gast.wav m -es, Gaste 1) гость, гостья ein gerngesehener Gast — приятный ,желанный, дорогой, гость ein ungebetener Gast — незваный гость Gaste einladen — приглашать гостей wir haben Gaste bekommen — у нас гости zu Gast gehen — ходить ,идти, в гости bei der Kunst zu Gast(e) gehen — дилетантствовать, быть дилетантом ,профаном, в искусстве j-n zu Gast(e) laden ,bitten, — приглашать кого-л. в гости sich (A) bei j-m zu Gaste bitten — навязываться на приглашение (в гости) wir hatten ihn zu Gast — он был у нас в гостях bei j-m zu Gast sein — быть в гостях у кого-л. seien Sie mein Gast! — будьте моим гостем!, я вас угощаю! 2) постоялец, приезжий, ..жая (в гостинице); отдыхающий, ..щая (в санатории, на курорте); пассажир 3) театр. гастролёр, -ша als Gast — (сокр. а. G.) в качестве гастролёра, на гастролях als Gast gro?en Erfolg ernten — выступать на гастролях с большим успехом 4) тж. n н.-нем., з.-нем. человек ein sauberer ,schoner, Gast! — ирон. хорош гусь! ein schlauer Gast — хитрец, хитрая лиса ein seltsamer Gast — странный человек ,тип,; чудак ein grober Gast — грубиян, невежа ein schlimmer Gast — опасный человек; человек, с которым лучше не иметь дела •• ein seltner Gast fallt nie zur Last ? посл. мил гость, что недолго гостит ungeladener Gast ist eine Last ? посл. на незваного гостя не припасена и ложка II Gast.wav m -es, -en матрос, моряк; pl экипаж, судовая команда; специалисты
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий немецко-русский словарь
2.
II m -es , -en матрос (особого рода службы на корабле)Gast I m -(e)s , G äste 1. гость , гостья ein gerngesehener Gast приятный гость ein hoher Gast высокий гость ein häufiger Gast частый гость bei j-m zu Gast sein быть в гостях у кого-л. Gäste zum Essen einladen* приглашать гостей на обед wir bekommen heute Gäste у нас сегодня будут гости seien Sie bitte mein Gast! будьте моим гостем! , я вас угощаю! 2. посетитель (напр. ресторана , кафе) einen Gast bedienen обслуживать посетителя er war ständiger Gast auf dem Rennplatz он был завсегдатаем ипподрома 3. постоялец , приезжий (в гостинице); отдыхающий (в доме отдыха) wir nehmen noch Gäste auf @ имеются свободные номера; сдаётся комната Frau Schmidt nimmt Gäste фрау Шмидт сдаёт комнату 4. театр. гастролёр , -ша (разг.) als Gast großen Erfolg ernten выступать на гастролях с большим успехом а ein seltner Gast fällt nie zur Last посл. @ редкий гость никогда не в тягость ungeladener Gast ist eine Last посл. @ на незваного гостя не припасена и ложка ...Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 6706 | |
2 | 5143 | |
3 | 4067 | |
4 | 3409 | |
5 | 3341 | |
6 | 3210 | |
7 | 2906 | |
8 | 2844 | |
9 | 2832 | |
10 | 2410 | |
11 | 2391 | |
12 | 2289 | |
13 | 2213 | |
14 | 2209 | |
15 | 2124 | |
16 | 1963 | |
17 | 1961 | |
18 | 1853 | |
19 | 1793 | |
20 | 1773 |