Большой немецко-русский словарь - faul
Перевод с немецкого языка faul на русский
faul
faul.wav 1. adj 1) гнилой; тухлый; прелый ein faules Ei — тухлое яйцо faules Fleisch — тухлое мясо; мед. отмершее мясо (в ранах) fauler Geruch — запах гнили, гнилой запах faules Holz — гнилое дерево faules Wetter — горн. затхлый рудничный воздух, отработанный воздух ein fauler Zahn — гнилой зуб faul werden — (ис)портиться, (про)тухнуть 2) разг. сомнительный; подозрительный; скверный; плохой, негодный ein fauler Friede — непрочный ,невыгодный, мир faule Geschafte — тёмные ,сомнительные, дела eine faule Geschichte — скверная история das ist eine faule Geschichte — дело дрянь mach keine faulen Geschichten! — не делай глупостей! ein fauler Kopf ,Bruder, — шельма eine faule Kuste — мор. опасный берег faule Redensarten ,Ausreden, — пустые фразы; отговорки, увёртки faule Sache — тёмное ,сомнительное, дело ein fauler Wechsel — необеспеченный вексель ein fauler Witz — глупая ,плохая, шутка; пошлый анекдот das ist alles fauler Zauber — это все надувательство ,обман, блеф, вздор, die Sache ist ,steht, faul — это дело безнадёжное; дело дрянь 3) геол., горн. гнилой; хрупкий, рыхлый; безрудный; трещиноватый faules Gestein — пустая порода 4) ленивый; нерадивый ein fauler Kunde — плохой клиент ,покупатель,, неисправный плательщик; подозрительная личность ein stinkend fauler Mensch — разг. неисправимый лентяй faule See — тихое ,безветренное, море, штиль, безветрие (на море) ein fauler Zahler — неисправный ,неаккуратный, плательщик (nicht) faul sein — (не) лениться nicht faul! — разг. поторапливайся!, попроворнее! er war nicht faul und hieb ihm eine herunter — разг. не долго думая, он отвесил ему пощёчину •• auf der faulen Haut liegen, sich auf die faule Haut legen — лениться, лентяйничать, бездельничать ein fauler Sack, ein fauler Strick — лентяй, лежебока faule Fische — сомнительные действия; неубедительные отговорки; небылицы, выдумки, ложь 2. adv 1) faul schmecken — иметь гнилой вкус faul riechen — пахнуть гнилью 2) разг. плохо, сомнительно es steht faul mit diesem Kaufmann ,um dieses Geschaft, — дела этого коммерсанта плохи ,это дело идёт плохо, es sieht faul damit aus — дело с этим обстоит неважно
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий немецко-русский словарь
2.
a 1. гнилой; тухлый , затхлый fauler Geruch запах гнили faul werden испортиться , протухнуть 2. разг. сомнительный , подозрительный , ненадёжный , не вызывающий доверия faule Geschäfte machen обделывать сомнительные делишки 3. ленивый , нерадивый ein fauler Zahler разг. неаккуратный плательщик ein stinkend fauler Kerl фам. неисправимый лентяй ein fauler Strick разг. лентяй , лежебока faule See штиль , безветрие nicht faul разг. не долго думая; @ не будь дурак er , nicht faul , antwortete schlagfertig он не мешкая дал ответ auf der faulen Haut liegen* разг. лодырничать , бездельничать 4. : ein fauler Witz разг. глупая шутка faule Ausreden разг. пустые отговорки , увёртки fauler Zauber разг. обман , блеф das ist eine faule Geschichte разг. это скверная история die Sache ist faul разг. дело дрянь etw. ist faul im Staate Dänemark тут что-то неладно 5. горн. пустой , рыхлый , хрупкий , трещиноватый (о породе) ...Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 6706 | |
2 | 5143 | |
3 | 4067 | |
4 | 3408 | |
5 | 3340 | |
6 | 3208 | |
7 | 2905 | |
8 | 2843 | |
9 | 2832 | |
10 | 2410 | |
11 | 2390 | |
12 | 2289 | |
13 | 2213 | |
14 | 2209 | |
15 | 2123 | |
16 | 1962 | |
17 | 1961 | |
18 | 1853 | |
19 | 1793 | |
20 | 1773 |