Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - faul

 

Перевод с немецкого языка faul на русский

faul
faul.wav 1. adj 1) гнилой; тухлый; прелый ein faules Ei — тухлое яйцо faules Fleisch — тухлое мясо; мед. отмершее мясо (в ранах) fauler Geruch — запах гнили, гнилой запах faules Holz — гнилое дерево faules Wetter — горн. затхлый рудничный воздух, отработанный воздух ein fauler Zahn — гнилой зуб faul werden — (ис)портиться, (про)тухнуть 2) разг. сомнительный; подозрительный; скверный; плохой, негодный ein fauler Friede — непрочный ,невыгодный, мир faule Geschafte — тёмные ,сомнительные, дела eine faule Geschichte — скверная история das ist eine faule Geschichte — дело дрянь mach keine faulen Geschichten! — не делай глупостей! ein fauler Kopf ,Bruder, — шельма eine faule Kuste — мор. опасный берег faule Redensarten ,Ausreden, — пустые фразы; отговорки, увёртки faule Sache — тёмное ,сомнительное, дело ein fauler Wechsel — необеспеченный вексель ein fauler Witz — глупая ,плохая, шутка; пошлый анекдот das ist alles fauler Zauber — это все надувательство ,обман, блеф, вздор, die Sache ist ,steht, faul — это дело безнадёжное; дело дрянь 3) геол., горн. гнилой; хрупкий, рыхлый; безрудный; трещиноватый faules Gestein — пустая порода 4) ленивый; нерадивый ein fauler Kunde — плохой клиент ,покупатель,, неисправный плательщик; подозрительная личность ein stinkend fauler Mensch — разг. неисправимый лентяй faule See — тихое ,безветренное, море, штиль, безветрие (на море) ein fauler Zahler — неисправный ,неаккуратный, плательщик (nicht) faul sein — (не) лениться nicht faul! — разг. поторапливайся!, попроворнее! er war nicht faul und hieb ihm eine herunter — разг. не долго думая, он отвесил ему пощёчину •• auf der faulen Haut liegen, sich auf die faule Haut legen — лениться, лентяйничать, бездельничать ein fauler Sack, ein fauler Strick — лентяй, лежебока faule Fische — сомнительные действия; неубедительные отговорки; небылицы, выдумки, ложь 2. adv 1) faul schmecken — иметь гнилой вкус faul riechen — пахнуть гнилью 2) разг. плохо, сомнительно es steht faul mit diesem Kaufmann ,um dieses Geschaft, — дела этого коммерсанта плохи ,это дело идёт плохо, es sieht faul damit aus — дело с этим обстоит неважно
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  гнилой, тухлый, затхлый ...
Краткий немецко-русский словарь
2.
  a 1. гнилой; тухлый , затхлый fauler Geruch запах гнили faul werden испортиться , протухнуть 2. разг. сомнительный , подозрительный , ненадёжный , не вызывающий доверия faule Geschäfte machen обделывать сомнительные делишки 3. ленивый , нерадивый ein fauler Zahler разг. неаккуратный плательщик ein stinkend fauler Kerl фам. неисправимый лентяй ein fauler Strick разг. лентяй , лежебока faule See штиль , безветрие nicht faul разг. не долго думая; @ не будь дурак er , nicht faul , antwortete schlagfertig он не мешкая дал ответ auf der faulen Haut liegen* разг. лодырничать , бездельничать 4. : ein fauler Witz разг. глупая шутка faule Ausreden разг. пустые отговорки , увёртки fauler Zauber разг. обман , блеф das ist eine faule Geschichte разг. это скверная история die Sache ist faul разг. дело дрянь etw. ist faul im Staate Dänemark тут что-то неладно 5. горн. пустой , рыхлый , хрупкий , трещиноватый (о породе) ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6706
2
5143
3
4067
4
3408
5
3340
6
3208
7
2905
8
2843
9
2832
10
2410
11
2390
12
2289
13
2213
14
2209
15
2123
16
1962
17
1961
18
1853
19
1793
20
1773