Поиск в словарях
Искать во всех

Русско-итальянский экономический словарь - стоить

 

Перевод с русского языка стоить на итальянский

стоить

1) costare

2) valere

дёшево стоитьдорого стоить

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  несов.1) costare vi (e) тж. перен., avere il prezzo diдёшево стоить — essere a buon mercatoстоить дорого — costare caroсколько стоит? — quanto costa?; quant'è?, quanto fa? разг.сколько (всё) это будет стоить? — quanto viene / fa?, quant'è? разг.это мне стоило больших трудов — mi è costato molto lavoroсебе дороже стоит — piu lo scapito che il guadagno2) (обладать ценностью) valere vi (e, a), avere il valore (di)эти вещи не стоят этих денег — questa roba non vale i soldi che costa3) Р (заслужить) meritare vt, valere vtони стоят друг друга — l'uno vale l'altroон не стоит такого внимания — non merita tanta considerazione4) безл. разг. (имеет смысл, надо, обычно со словами "лишь", "только") перев. выражением valer la pena и гл. bastare vi (e)стоит посмотреть — val la pena di vedereстоит только... — basta solo che...стоит захотеть — basta che l'uomo voglia!стоит только слово сказать... — basta dire una parola che...мне это ничего не стоит (сделать) — non mi costa niente (farlo)и говорить об этом не стоит — non •• не стоить — non valere un ...
Большой русско-итальянский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):