Немецко-русский словарь - schweben
Перевод с немецкого языка schweben на русский
schweben
vi 1. парить; висеть в воздухе Wolken schweben am Himmel по небу плывут облака 2. (s) (durch A , über A) парить (где-л.); нестись (по чему-л.) sie schweben im Tanz übers Parkett они легко скользят в танце по паркету ein Blatt schwebt zu Boden листок медленно опускается на землю die Klänge der Orgel schweben durch den Dom звуки органа разносятся под сводами собора 3. физ. находиться во взвешенном состоянии 4. косм. передвигаться в условиях невесомости , парить 5. быть нерешённым , незаконченным , незавершённым die Sache schwebt noch дело ещё не решено; исход дела ещё не ясен der Prozeß schwebt noch (судебный) процесс ещё не закончен , слушание дела ещё продолжается die Verhandlungen schweben noch переговоры ещё не закончены 6. находиться , быть (в каком-л. состоянии) in Gefahr schweben находиться в опасности er schwebte zwischen Furcht und Hoffnung у него страх сменялся надеждой zwischen Leben und Tod schweben быть между жизнью и смертью 7. : das Wort schwebt mir auf der Zunge слово вертится у меня на языке ein Lächeln schwebte auf ihren Lippen высок. улыбка играла на её губах in höheren Regionen schweben витать в облаках mir schwebt sein Bild vor Augen у меня перед глазами (стоит) его образ , мне всё время видится он
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий немецко-русский словарь
2.
schweben.wav vi 1) парить; висеть (в воздухе) der Adler schwebt hoch in den Luften — орёл парит высоко в небе uber einem Abgrund schweben — висеть над пропастью 2) находиться (в каком-л. состоянии) in Gefahr schweben — находиться в опасности sie schwebte zwischen Furcht und Hoffnung — она и боялась и надеялась в одно и то же время 3) быть незаконченным ,неопределённым,, находиться в состоянии выяснения die Sache ,der Proze?, schwebt noch — (судебное) дело ещё рассматривается ,не закончено, не улажено, diese Schulden schweben noch — эти долги ещё не ликвидированы 4) витать (тж. тех. — напр., о пыли) ihr Bild schwebt mir vor Augen — я в мыслях (ясно) видел её перед собой ein Lacheln schwebte auf ihren Lippen — улыбка играла на её губах ,устах, Tone schweben im Raum — звуки разносятся по помещению das Wort schwebt mir auf der Zunge ,auf den Lippen, — слово вертится у меня на языке ,готово сорваться с моих губ, er schwebt im siebenten Himmel — он на седьмом небе, он на верху блаженства in hoheren Regionen schweben — витать в облаках ,в эмпиреях, 5) находиться во взвешенном состоянии (о веществе) 6) косм. парить в (условиях) невесомости ...Большой немецко-русский словарь
Немецко-русский нефтегазовый словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 5586 | |
2 | 3930 | |
3 | 3084 | |
4 | 2849 | |
5 | 2225 | |
6 | 2024 | |
7 | 1936 | |
8 | 1858 | |
9 | 1735 | |
10 | 1724 | |
11 | 1682 | |
12 | 1597 | |
13 | 1544 | |
14 | 1460 | |
15 | 1429 | |
16 | 1428 | |
17 | 1369 | |
18 | 1286 | |
19 | 1213 | |
20 | 1208 |