Немецко-русский словарь - junge
Перевод с немецкого языка junge на русский
junge
II sub n детёныш (животных) Junge bekommen* давать потомство
Junge I m -n , -n ( разг. тж. Jungs и Jungens) 1. мальчик; юноша , парень , малый; pl тж. ребята 2. : Junge , Junge! фам. ну и ну! , ну и дела! mein alter Junge! разг. дружище! , старина! ein fixer Junge! разг. молодец! ein grüner Junge фам. желторотый юнец , молокосос ein schwerer Junge фам. преступник , уголовник j-n wie einen dummen Jungen behandeln разг. обращаться с кем-л. как с мальчишкой die blauen Jungs разг. матросы 3. уст. мальчик , рассыльный , ученик 4. карт. разг. валет
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий немецко-русский словарь
2.
I Junge.wav m -n, -n 1) (разг. pl тж. Jungs и Jungens) мальчик; юноша; парень, малый he, ihr Jungen(s)! — эй, вы, ребята! Junge!, Junge! — разг. но-но (угрожающее предостережение); ну и ну!, ну и дела! 2) alter Junge — старина, дружище die blauen Jungs ,Jungen, — разг. матросы, морячки dummer Junge! — глупыш! du fauler Junge! — лентяй! ein fixer Junge! — молодец! ein gruner Junge — желторотый юнец mein lieber Junge — мой милый мальчик; разг. дружище (обращение) du nichtsnutziger Junge! — негодник!, бездельник! ein schwerer Junge — преступник, рецидивист 3) мальчик, рассыльный, ученик; мор. юнга II Junge.wav sub n 1) детёныш (животных) die Katze hat Junge — у кошки котята Junge bekommen ,werfen, — давать потомство; окотиться; ощениться; опороситься 2) австр. кул. потроха (куриные, гусиные) •• da konnte man ja Junge bekommen! — фам. это чёрт знает что!, с ума можно сойти! ...Большой немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 5586 | |
2 | 3930 | |
3 | 3084 | |
4 | 2849 | |
5 | 2225 | |
6 | 2024 | |
7 | 1936 | |
8 | 1858 | |
9 | 1735 | |
10 | 1724 | |
11 | 1682 | |
12 | 1597 | |
13 | 1544 | |
14 | 1460 | |
15 | 1429 | |
16 | 1428 | |
17 | 1369 | |
18 | 1286 | |
19 | 1213 | |
20 | 1208 |