Немецко-русский словарь - greifen*
Перевод с немецкого языка greifen* на русский
greifen*
vt , vi (nach D , an A , in A , bei D) 1. хватать , схватить (кого-л. , что-л.) , хвататься (за что-л.); брать , взять; ловить , поймать (кого-л. , что-л.) die Säge greift gut пила берёт хорошо j-n beim Kragen greifen взять за шиворот кого-л. an den Hut greifen дотронуться до шляпы , прикоснуться к шляпе (в знак приветствия) sich an den Kopf greifen схватиться за голову (от изумления , растерянности) das hat mir ans Herz gegriffen это меня потрясло in die Tasche greifen сунуть руку в карман tief in den Beutel greifen müssen* разг. быть вынужденным раскошелиться in die Tasten greifen ударить по клавишам einen Ton greifen муз. взять тон falsch greifen муз. взять неверный тон zu hoch greifen требовать слишком много ; запросить слишком много; переоценивать (себя) zu weit greifen зайти слишком далеко um sich greifen распространяться (напр. об огне); охватывать das ist doch mit den Händen zu greifen это очевидно , это ясно etw. aus der Luft greifen разг. взять что-л. с потолка , выдумать что-л. ins Leere greifen не находить опоры hinter sich greifen müssen* спорт. разг. пропустить гол (о вратаре) 2. (zu D) браться , взяться (за что-л.); прибегать , прибегнуть (к чему-л.) zu einem Buch greifen взяться за книгу , начать читать zur Feder greifen взяться за перо (о писателе) zur Flasche greifen запить , начать пить запоем zu den Waffen greifen взяться за оружие zum letzten Mittel greifen пустить в ход последнее средство 3. авто иметь сцепление с грунтом (о колёсах)
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 5586 | |
2 | 3930 | |
3 | 3084 | |
4 | 2849 | |
5 | 2225 | |
6 | 2024 | |
7 | 1936 | |
8 | 1858 | |
9 | 1735 | |
10 | 1724 | |
11 | 1682 | |
12 | 1597 | |
13 | 1544 | |
14 | 1460 | |
15 | 1429 | |
16 | 1428 | |
17 | 1369 | |
18 | 1286 | |
19 | 1213 | |
20 | 1208 |