Краткий русско-английский словарь - тяготить
Связанные словари
Перевод с русского языка тяготить на английский
тяготить
(вн.)(обременять) be a burden (on); (удручать) oppress (d.)
меня тяготит его дружба — his friendship irks me, I find his friendship burdensome / irksome
это тяготит его совесть — it lies heavy on his conscience
одиночество его тяготит — his loneliness oppresses / oppresses / depresses him
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
несовер.(кого-л./что-л. ) be a burden (on) (обременять)oppress (удручать) меня тяготит его дружба – his friendship irks me, I find his friendship burdensome/irksome это тяготит его совесть – it lies heavy on his conscience одиночество его тяготит – his loneliness oppresses/depresses himтягот|ить несов. (вн. обременять) be* irksome (to)его ~ит сознание своей вины, бессилия и т. п. he is oppressed by a sense of guilt, inadequacy, etc. ~иться несов. (тв.) be* oppressed (by)~иться одиночеством be* oppressed by one`s loneliness ...Большой русско-английский словарь
2.
-гощу, -готишь; несов.1. перех.Обременять своей тяжестью; отягощать.На нем броня, пищаль, колчан, Кубанский лук, кинжал, аркан И шашка, вечная подруга Его трудов, его досуга. Ничто его не тяготит. Пушкин, Кавказский пленник.Не было и нет грошей в кармане, И пожитки плеч не тяготят. Садофьев, В поисках пути.2. перех.Быть неудобным, мешать кому-, чему-л.Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело. Л. Толстой, Война и мир.Тяготил мокрый картуз, ныли холодные ноги, сжатые грязными сапогами. Бунин, Деревня.3. перен.; перех.Быть в тягость кому-л., обременять, стеснять.Веру постоянно беспокоила мысль, что она тяготит родных. Писемский, Богатый жених.Мартынов был военным по призванию, служба нисколько не тяготила его. Арамилев, В тайге.||Угнетать, мучить.Была у него на душе какая-то история, которая, кажется, тяготила его и угнетала. Гл. Успенский, Пришло на память.{Илью} тяготило воспоминание о том, что он видел в день смерти деда Еремея. М. Горький, Трое.4. над кем или на ком. Устар.Постоянно гнести, подавлять кого-л., тяготеть над кем-л.Кто же вас гонит: судьбы ли решение? Зависть ли тайная? злоба ль открытая? Или на вас...Академический словарь русского языка
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2933 | |
2 | 1945 | |
3 | 1857 | |
4 | 1374 | |
5 | 1304 | |
6 | 1142 | |
7 | 1114 | |
8 | 1095 | |
9 | 959 | |
10 | 942 | |
11 | 890 | |
12 | 884 | |
13 | 844 | |
14 | 814 | |
15 | 765 | |
16 | 760 | |
17 | 740 | |
18 | 722 | |
19 | 701 | |
20 | 693 |