Краткий русско-английский словарь - приходить
Связанные словари
Перевод с русского языка приходить на английский
приходить
прийти(в разн. знач.) come*; (прибывать) arrive
приходить первым, вторым и т. д. (на гонках, бегах и т. п.) — come* in first, second, etc.
приходить в порт — come* in to port / dock
приходить к власти — come* to power
приходить к убеждению, заключению — come* to the conclusion, arrive at a conclusion
приходить к соглашению — come* to terms
приходить к концу — come* to an end
прийти в отчаяние — give* way, или give* oneself up, to despair
приходить в восторг (от) — go* into raptures (over), be enraptured / delighted (with), be enthusiastic (over, about)
приходить в ужас — be horrified
приходить в негодование — become* indignant
приходить в упадок — fall* into decay
приходить в весёлое настроение — become* gay / merry
приходить в плохое настроение — get* into a bad* mood
приходить в голову, приходить на ум кому-л. — occur to smb., strike* smb.; come* into smb.'s mind, cross smb.'s mind:
ему пришло в голову, что — it occurred to him that, it came into his mind that, it crossed his mind that
приходить в себя, приходить в чувство (после обморока) — come* to oneself, come* to one's senses, regain consciousness, или one's senses; come* round / to разг.
приходить в норму — settle into shape
приходить в изумление — be surprised / amazed
ну вот мы и пришли — well, here we are
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
несовер. приходитьсовер. прийти без доп.1) come, arrive2) (к чему-л.) come (to), arrive (at)reach приходить к убеждению приходить к соглашению приходить к концу3) (во что-л.) reachget (into), go (into) приходить в себя/чувство/сознание – to come to oneself, to regain consciousness, to come (a)roundto calm down, to become oneself (again) (успокаиваться) приходить в плохое настроение – to get into a bad mood приходить в голову – to think (of), to hit (on), to take into one's head, to come to mind, to occur (to) приходить в ужас – to be horrified приходить в норму – to settle into shape приходить в изумление – to be surprised/amazed приходить в негодование – to become indignant приходить в восторг – to go into raptures – прийти1. come*, arriveприйти домой come* homeпоезд пришёл с небольшим опозданием the train came in rather lateон пришёл проститься с ними he came to say good-bye to themпосылка должна прийти через неделю the parcel should arrive in a week`s time2. (наступать) come*, arriveпришла весна spring has come3. (возникать, появляться) аррearпостепенно к нему пришла уверенность he gradually acquired confidence4. (к дт., добиваться ) come* (to), arrive (at)~ к заключению, выводу arrive at the conclusion, come* to the conclusion5. в сочетании с существительными : ~ в отчаяние fall*/sink* into despair~ в восхищение be* delighted~ в ярость get*/fly* into а rage~ в негодование be*/feel* indignant (at)прийти на ум come* to mindприйти кому-л. в голову enter smb.`s...Большой русско-английский словарь
Академический словарь русского языка
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2933 | |
2 | 1945 | |
3 | 1857 | |
4 | 1374 | |
5 | 1304 | |
6 | 1143 | |
7 | 1114 | |
8 | 1095 | |
9 | 959 | |
10 | 942 | |
11 | 890 | |
12 | 884 | |
13 | 844 | |
14 | 814 | |
15 | 765 | |
16 | 760 | |
17 | 740 | |
18 | 723 | |
19 | 701 | |
20 | 693 |