Древнегреческо-русский словарь (Дворецкий) - οριζω
Перевод с греческого языка οριζω на русский
ὁρίζω
ион. οὐρίζω (fut. ὁρίσω атт. ὁριῶ) тж. med.
1) устанавливать границу, определять границами
(χώρην ἐπί τινι Her.)
τέν ἀρχέν ὁ. Xen. — устанавливать границы владений;
ὁ. βωμούς Soph. — отводить место для жертвенников;
ὁρίζεοθαι τένδε χθόνα Aesch. — включать в свои владения этот край;
στήλας ὁρίζεσθαι Xen. — устанавливать у себя пограничные столбы
2) служить границей, отделять
(τέν Ἀρμενίαν καὴ τέν τῶν Καρδούχων χώραν Xen.; τέν Ἀσίαν τῆς Λιβύης Her.)
τὰ ἀνομοιότατα αὐτὰ ἀφ΄ αὑτῶν ὁ. Plat. — отделять друг от друга наименее сходные элементы
3) удалять, изгонять, pass. изгоняться Arph.
ὁρίζεσθαι ματρὸς ἐκ χεροῖν Eur. — быть вырванным из рук матери
4) граничить, соприкасаться
(πρὸς τέν Ἀσίην Her.)
5) рассекать, пересекать, переплывать
(πόρον κυματίαν Aesch.)
6) устанавливать, назначать, предписывать
(νόμον Soph.; μόρον τινί Aesch.; med. ὅρον Plat.; θάνατον τέν ζημίαν Dem.; καιροὺς καὴ ὁροθεσίας NT.)
ὁ. τὸν χρόνον Plat. — устанавливать срок;
ὁ. τινὴ ἀπελθεῖν Soph. — предложить кому-л. удалиться;
ὁ. τινὰ θεόν Anth. — обожествлять кого-л.
7) давать определение, определять
ὁ. τι ἡλίκον ἐστίν Plut. — определять размеры чего-л.;
νόμῳ ὁρίζεσθαι τὸ δίκαιον Lys. — определять справедливое в соответствии с законом;
τέν ἡδονέν ὁρίζεσθαι ἀγαθόν Plat. — определять наслаждение как благо, т.е. считать наслаждение благом
8) med. (об ипотечной задолженности) оценивать, заявлять
ὁ. δισχιλίων τέν οἰκίαν Dem. — заявить, что дом обременен долгом в две тысячи (драхм)