Большой русско-английский словарь - подпись
Связанные словари
Перевод с русского языка подпись на английский
подпись
жен.
1) signature ставить свою подпись (под чем-л.) – to put one's signature (to), to affix one's signature (to) за подписью – signed (by) сбор подписей – collection of signatures собственноручная подпись – sign manual, autograph удостоверять подпись – to witness a signature
2) (под картиной) caption
inscription
1) signature ставить свою подпись (под чем-л.) – to put one's signature (to), to affix one's signature (to) за подписью – signed (by) сбор подписей – collection of signatures собственноручная подпись – sign manual, autograph удостоверять подпись – to witness a signature
2) (под картиной) caption
inscription
подпис|ь ж.
1. (действие) signing
документ на ~и document to be signed
2. (фамилия) signature
ставить свою ~ write*/affix one`s signature
за ~ью кого-л. signed by smb., bearing smb.`s signature
over smb.`s signature
~ уполномоченного лица authorized signature
получить право ~и be* granted the authority to sign
скреплять ~ью countersign
3. (надпись) inscription
(в кино) subtitle
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
ж.signatureпоставить свою подпись (под тв.) — put* one's signature (to), affix one's signature (to) под этим соглашением стоят подписи (рд.) — this agreement bears the signature (of) за подписью (рд.) — signed (by) за подписью и печатью — signed and sealed ...Краткий русско-английский словарь
2.
-и, ж.1.Действие по глаг. подписать—подписывать (в 1 и 2 знач.).Бумаги для подписи. Отправить документы на подпись.2.Фамилия, собственноручно написанная под чем-л. (под каким-л. текстом, рисунком, картиной и т. п.).Поставить подпись. Приказ за подписью директора.□{Маргаритов (показывает из рук заемное письмо):} Это ваша подпись, сударыня? Вы ее признаете? А. Островский, Поздняя любовь.Я не коллекционировал автографов (в те годы вообще не собирали подписи так, как это делается сейчас). В. Власов, Встречи с С. С. Прокофьевым.3.Надпись под чем-л., на чем-л.Какой-то проказник нарисовал карикатуру: идет Беликов в калошах ---, под зонтом, и с ним под руку Варенька; внизу подпись: «влюбленный антропос». Чехов, Человек в футляре.На карточках была собственноручная подпись летчика: «Кто не летал, тот не можетзнать всей прелести и красоты пространства». Саянов, Небо и земля. ...Академический словарь русского языка
Русско-английский морскoй словарь
Русско-английский строительный словарь
Русско-английский экономический словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 15612 | |
2 | 3700 | |
3 | 3605 | |
4 | 3536 | |
5 | 2637 | |
6 | 2618 | |
7 | 2512 | |
8 | 2279 | |
9 | 2269 | |
10 | 2232 | |
11 | 2180 | |
12 | 2094 | |
13 | 2053 | |
14 | 2050 | |
15 | 1973 | |
16 | 1937 | |
17 | 1931 | |
18 | 1873 | |
19 | 1848 | |
20 | 1771 |