Большой русско-английский словарь - было
Связанные словари
Перевод с русского языка было на английский
было
1. гл.
3-е лицо ед. прош. вр. от быть
2. частица (почти, вот-вот) nearly, on the point of он было стал засыпать he had nearly fallen asleep, he was on the point of falling asleep, he was just going to fall asleep я чуть было не сказал I was on the point of saying, I nearly said чуть было не (very) nearly
3-е лицо ед. прош. вр. от быть
2. частица (почти, вот-вот) nearly, on the point of он было стал засыпать he had nearly fallen asleep, he was on the point of falling asleep, he was just going to fall asleep я чуть было не сказал I was on the point of saying, I nearly said чуть было не (very) nearly
was just going to, was just on the point of
прекратившийся ~ дождь вдруг снова полил the rain, which had been about to stop, suddenly came on even harder
он чуть ~ не ушёл he was just on the point of leaving
чуть ~ не very nearly
я чуть ~ не забыл I almost forgot
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
1. 3 л. ед. прош. вр. см. быть2. частица разг. nearly; (вот-вот) on the point of (+ ger.)он было стал засыпать — he had nearly fallen asleep, he was on the point of falling asleep, he was just going to fall asleep он было вовсе не хотел приезжать — he was on the point of not coming at all; he very nearly didn't come at all чуть было не — (very) nearly; on the point of он чуть было не забыл — he very nearly forgot его чуть было не убило — he was nearly killed он чуть было не ушёл — he was just about to leave, he was on the point of going ...Краткий русско-английский словарь
2.
(без ударения), частица.Употребляется при прошедшем времени глагола для обозначения того, что действие началось или предполагалось, но не было закончено в силу каких-то причин.Обломов приподнялся было с кресла, но не попал сразу ногой в туфлю и сел опять. И. Гончаров, Обломов.Вспыхнувшую было на востоке зарю тотчас опять заволокло тучами. Арсеньев, Дерсу Узала.Прекратившийся было дождь вдруг снова полил. Симонов, Дни и ночи.|В сочетании с частицей „чуть“ и отрицанием (чуть было не…).Вдруг важное происшествие чуть было не переменило их взаимных отношений. Пушкин, Барышня-крестьянка. ...Академический словарь русского языка
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 15612 | |
2 | 3700 | |
3 | 3605 | |
4 | 3536 | |
5 | 2637 | |
6 | 2618 | |
7 | 2512 | |
8 | 2279 | |
9 | 2269 | |
10 | 2232 | |
11 | 2180 | |
12 | 2094 | |
13 | 2053 | |
14 | 2050 | |
15 | 1973 | |
16 | 1937 | |
17 | 1931 | |
18 | 1873 | |
19 | 1848 | |
20 | 1771 |