Большой итальянско-русский словарь - lasciare
Связанные словари
Перевод с итальянского языка lasciare на русский
(в конструкции с существительным)
1) оставлять, покидать, бросать
lasciare la città — покинуть / оставить город
lasciare moglie / la famiglia / la casa paterna — бросить жену / семью / отчий дом
lasciare il suo posto / lavoro — бросить службу, уйти со службы / с работы
lasciare gli studi — забросить учёбу
lasciare in abbandono — покинуть, забросить
2) оставлять, прекращать
lasciare i sospetti — оставить подозрения
lasciare gli scherzi — оставить / прекратить шутки
lasciare gli scrupoli — оставить церемонии, не церемониться
3) отпускать; выпускать; ослаблять (трос, поводья и т.п.); оставлять
lasciare la briglia sul collo — отпустить поводья
lasciare la presa — отпустить / выпустить добычу (о собаке)
4) предоставлять
lasciare la scelta — предоставить выбор
5) забывать
lasciare il libro sul tavolo — забыть / оставить книгу на столе
6) поручать, доверять; сохранять за кем-либо
lasciare in custodia — оставить на хранение
lasciare in eredità — оставить в наследство
2. vt(в конструкции с инфинитивом)
1) предоставлять, давать возможность, допускать
lasciar fare / correre — позволять, не мешать; махнуть рукой, оставить в покое, не трогать; пустить на самотёк; смотреть сквозь пальцы
lasciami fare разг. — отстань, отцепись, отвали грубо
mi lasci fare — не мешайте мне, не вмешивайтесь
lasci fare a me — предоставьте это мне, об этом я сам позабочусь
lasciar andare le cose come vanno — не заботиться о ходе дела
lascia andare! — брось!, не вмешивайся!
lasciamo andare — оставим это, не будем говорить
lascia perdere! — брось!, оставь!
lasciar passare — пропустить, дать пройти
lasciar passare la luce — пропускать свет
lasciar passare la pioggia — переждать дождь
lasciar vedere — дать посмотреть, показать
lascia molto a desiderare — оставляет желать лучшего, не удовлетворяет
lasciar dire — дать (возможность) сказать
lascialo dire — пусть его говорит / болтает разг.
2) (di) прекращать, переставать
lasciare di frequentare — прекратить посещения, перестать посещать
lasciare di molestare — перестать надоедать
lascia una buona volta di cantare — перестань, наконец, петь
vuoi lasciare di...? — когда ты, наконец, перестанешь ... ?, тебе не надоело ... ?
3. vt(в конструкциях с наречием переводится в зависимости от значения наречия)
lasciare dietro di sé / indietro — оставить позади, опередить
lasciare a destra / a sinistra — оставить справа / слева
lasciare in bianco — оставить пробел; не вписать
lasciare qc in sospeso — оставить что-либо незаконченным / нерешённым
lasciare in forse — оставить нерешённым
lasciare da parte / in disparte — оставить в стороне; отложить
4. vt(в конструкциях с причастием прошедшего времени)
lasciare detto / scritto — просить, велеть передать / письменно / записку
lasciarsi
Syn:
omettere, tralasciare, cedere, mollare, smettere, rinunciare, abbandonare; separarsi, allontanarsi; affidare, dare in consegna, trasmettere
Ant:
prendere, tenere, conservare
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 2482 | |
2 | 2104 | |
3 | 2049 | |
4 | 2020 | |
5 | 1593 | |
6 | 1364 | |
7 | 1316 | |
8 | 1269 | |
9 | 1215 | |
10 | 1201 | |
11 | 1133 | |
12 | 1021 | |
13 | 988 | |
14 | 964 | |
15 | 892 | |
16 | 843 | |
17 | 839 | |
18 | 799 | |
19 | 769 | |
20 | 724 |