Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - tun

 

Перевод с немецкого языка tun на русский

tun
tun.wav n -s образ действий; поведение das Tun und Lassen ,Treiben, ? поведение; поступки; образ действий; образ жизни; житьё-бытьё
TUN tun.wav 1. * vt 1) делать, сделать; совершать; выполнять, исполнять (das) tut nichts! — (это) ничего (не значит)!; пустяки! er tut nichts als singen — он только и делает что поёт sein moglichstes ,sein Bestes, das Sein(ig)e, tun — сделать всё возможное ,всё, что в его силах, nichts tun — ничего не делать nichts zu tun ! — делать нечего!, ничего не поделаешь! was (ist zu) tun? — что делать? damit ist es nicht getan — этого недостаточно, это не решает вопроса Arznei einnehmen allein tut es nicht — только принимать лекарство ещё недостаточно etw. mit Willen tun — (с)делать что-л. намеренно etw. zur Sache tun — содействовать какому-л. делу das tut nichts zur Sache — это к делу не относится, это дела не меняет was tut das (zur Sache)? — какое это имеет значение ,отношение к делу,? etw. von sich (D) aus tun — (с)делать что-л. по собственной инициативе j-m etw. tun — сделать кому-л. что-л.; разг. дать ,подать, что-л. кому-л. j-m etw. zuliebe tun — (с)делать что-л. ради кого-л., оказать кому-л. любезность 2) помещать (кого-л., что-л. куда-л.) etw. beiseite tun — отложить что-л. в сторону Geld auf die Sparkasse tun — разг. положить деньги на сберкнижку Salz in die Suppe tun — положить соль в суп, посолить суп j-n ins Kloster tun — заточить в монастырь кого-л. ein Kind in den Kindergarten tun — отдать ,устроить, ребёнка в детский сад 3) причинять der Hund tut dir nichts — собака тебя не тронет j-m Boses tun — причинить кому-л. зло 4) обозначает действие, на характер которого указывает существительное Abbitte tun — просить прощения Dienst tun — дежурить, нести дежурство Einblick in etw. (A) tun — ознакомиться с чем-л. einer Sache (D) keine Erwahnung tun — канц. (ни словом) не упомянуть о чём-л. (k)eine Fehlbitte tun — (не) напрасно просить einen Fehltritt tun — оступиться; сделать неверный шаг; совершить проступок eine Frage tun — поставить вопрос, спросить einen Gang tun — сходить куда-л. einen Kniefall tun — упасть ,встать, на колени einen Mi?griff tun — совершить ошибку ,промах, seine Pflicht ,seine Schuldigkeit, tun — выполнять свой долг einen Schu? tun — выстрелить, произвести выстрел die Worte taten ihre Wirkung — слова оказали ,возымели, своё действие Widerrechtliches tun — поступать противозаконно Wunder tun — творить чудеса j-m, einer Sache (D) Abbruch tun — канц. наносить ущерб ,вредить, кому-л., чему-л.; обделить, обидеть кого-л. j-m Bescheid tun — информировать кого-л., сообщать ,разъяснять, кому-л. что-л.; пить за чьё-л. здоровье, чокаться с кем-л. einer Sache (D) Einhalt tun — (при)остановить, пресечь что-л. j-m einen Gefallen tun — сделать одолжение кому-л., оказать любезность кому-л. j-m Schaden tun — вредить, причинить ущерб ,вред, кому-л. j-m Unrecht tun — быть несправедливым к кому-л., обидеть кого-л. j-m seinen Willen tun — уступить кому-л., согласиться с кем-л., делать что-л. по чьему-л. желанию •• gesagt — getan! — посл. сказано — сделано! getan ist getan! — сделанного не воротить! leicht ,bald, gesagt, schwer getan ? посл. скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается wer alles tun will, tut nichts recht ? посл. за двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь 2. * vi 1) работать; действовать j-m etw. zu tun geben — дать кому-л. какую-л. работу, занять кого-л. каким-л. делом viel zu tun haben — быть очень занятым ich habe immer zu tun — я вечно занят, у меня всегда дела er hat alle Hande voll zu tun — у него дел по горло; у него масса дел sich (D) zu tun machen — наделать себе хлопот ,дел, 2) делать, причинять; поступать es tut mir leid — мне жаль, я сожалею es tut mir weh — мне больно j-m (nichts) recht tun — (не) угодить кому-л. (ничем); (не) удовлетворить чьи-л. требования da tust du recht daran — ты прав, поступая так das tut viel — это много значит, от этого многое зависит er tut des Guten zu viel — он перебарщивает er wei? nicht, wie Armut tut — он не знает, что значит бедность sich (D) gutlich tun an etw. (D) — лакомиться чем-л., не отказывать себе в чём-л. 3) притворяться, представляться, делать вид er tut, als ob er taub ware — он (только) делает вид, что не слышит, он (только) притворяется глухим tun Sie, als ob Sie zu Hause waren! — будьте ,чувствуйте себя, как дома! tu nicht so! — разг. не притворяйся!, не криви душой!, говори правду! er tut nur ,blo?, so, er tut so, als ob... — он только делает вид, он только прикидывается ,притворяется, tu nicht so beleidigt! — не разыгрывай из себя обиженного!, обижаться нечего! sie tut immer so fremd — она постоянно держится как чужая freundlich tun — притворяться любезным 4) ich habe damit nichts zu tun — я тут ни при чём, это меня не касается das hat nichts damit zu tun — это не имеет сюда никакого отношения es mit j-m, mit etw. (D) zu tun bekommen ,haben, — иметь дело с кем-л., с чем-л. er bekam es mit der Angst zu tun — разг. его охватил страх 5) es ist ihm sehr darum zu tun — он очень хочет..., для него очень важно..., он очень заинтересован в том... es ist ihm nicht um das Geld zu tun — дело для него не в деньгах, не деньги его интересуют 6) разг. и диал. в сочетании с инфинитивом lesen tut er ohne Brille — читает-то он без очков er tat hergehen — он пришёл •• tue recht und scheue niemand! — за правое дело стой смело!
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  делать, сделать, поступать ...
Краткий немецко-русский словарь
2.
  n -s образ действий; поведение das Tun und Lassen поведение; поступки; образ действий ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6706
2
5142
3
4066
4
3406
5
3339
6
3206
7
2904
8
2842
9
2832
10
2410
11
2388
12
2288
13
2212
14
2208
15
2122
16
1961
17
1960
18
1853
19
1792
20
1772