Большой немецко-русский словарь - hart
Перевод с немецкого языка hart на русский
hart
hart.wav 1. (comp harter, superl hartest) adj 1) твёрдый; крепкий; жёсткий, грубый; резкий; чёрствый ein harter Bleistift — твёрдый карандаш hartes Brot — чёрствый хлеб ein hartes Ei — крутое яйцо auf der harten Erde schlafen — спать на голой земле harter Gang — неровный ход (механизма) er hat ein hartes Gehor — он туг на ухо hartes Geld — звонкая монета, металлические деньги harter Leib ,Stuhlgang, — мед. крепкий стул harter Puls — напряжённый пульс hartes Wasser — жёсткая вода harter Wein — крепкое вино hart werden — затвердеть, отвердеть; зачерстветь das Brot ist hart geworden — хлеб зачерствел harte Drogen — сильнодействующие наркотики 2) резкий (о свете, звуке); контрастный (о фотобумаге и т. п.) harte Aufnahme — фото контрастный снимок eine harte Aussprache — твёрдое произношение harte Farben — резкие тона das harte Gebell — резкий лай (собаки) harte Konsonanten ,Laute, — лингв. глухие согласные ,звуки, hartes Licht — резкий свет die Tatsachen rucken in ein harteres Licht — факты получают более яркое освещение harte Linien — резкие линии ein hartes Rascheln — громкое шуршание, громкий шелест eine harte Stimme — резкий голос harte Strahlen — резкие ,пронизывающие, лучи hartes Zeichen — твёрдый знак, ер (буква русского алфавита) 3) суровый, жестокий, чёрствый; резкий; твёрдый; тяжёлый, трудный ein harter Ausdruck — резкое ,грубое, выражение eine harte Belastung — большая (рабочая) нагрузка ein harter Bursche — парень с характером eine harte Forderung — жёсткое требование ein harter Frost — сильный мороз ein hartes Gesetz — суровый закон ein hartes Gesprach — резкий ,суровый, разговор ein hartes Handeln — упорный торг ein hartes Herz — жестокое ,чёрствое, сердце ein harter Kampf — ожесточённая борьба eine harte Kritik — суровая ,резкая, критика einen harten Kurs durchfuhren — проводить жёсткий курс (напр., в политике) ein hartes Leben — тяжёлая ,трудная, жизнь ein hartes Los — жестокая судьба mit harter Muhe c — большим трудом ein hartes Mu? — суровая ,жестокая, необходимость harte Not — острая ,тяжёлая, нужда eine harte Note — строгая оценка (школьная и перен.) etw. auf eine harte Probe stellen — подвергнуть что-л. суровому ,тяжёлому, испытанию eine harte Prufung — суровое испытание von hartem Schlag — суровый, твёрдый, чёрствый (о человеке) die harte Schule des Lebens — суровая школа жизни harter Sinn — суровый характер, крутой нрав eine harte Sprache fuhren — говорить суровым языком einen harten Stand haben — быть в затруднительном положении eine harte Strafe — тяжёлая кара mit einer harten Strafe belegen — наложить строгое взыскание harte Tage — трудные дни harte Tatsachen — горькие факты eine harte Verordnung — строгое распоряжение harte Wetterbedingungen — тяжёлые климатические условия ein harter Widerstand — упорное ,ожесточённое, сопротивление ein harter Winter — суровая ,лютая, зима harte Worte — резкие ,суровые, слова eine harte Zeit — суровое время; суровая эпоха hart gegen j-n sein — сурово обращаться с кем-л. er ist hart — он (очень) суров, он беспощаден es ist sehr hart fur mich — мне очень тяжело ,больно, hart bleiben — быть твёрдым ,непреклонным, непоколебимым, •• einen harten Kopf ,Nacken, haben — быть очень упрямым ,упорным,; быть твердолобым ,тупым, тупоголовым, er ist harte — диал. он тяжелодум 2. adv 1) сурово, жестоко; резко; твёрдо; упорно; рьяно; тяжело, трудно hart aneinandergeraten — сцепиться с кем-л. j-n hart anfassen — решительно приняться за кого-л. etw. hart bu?en — быть жестоко наказанным за что-л. hart fahren — мор. идти быстрым ходом es fallt mir hart — мне трудно es wird hart halten — будет трудно er hort hart — он туг на ухо hart fur etw. (A) kampfen — упорно бороться за что-л. das mag hart klingen — может быть, это звучит резко (о словах) die Krankheit hat ihn hart mitgenommen — он очень изменился за время болезни hart trainieren — упорно тренироваться (в чём-л.) es weht hart — дует (очень) сильный ветер es ging dort hart zu — там было очень трудно ,тяжело, hart zupacken — рьяно взяться за дело j-m hart zusetzen ? перен. наброситься на кого-л.; гнуть кого-л. в три погибели 2) непосредственно, в непосредственной близости, вплотную hart am Rande — на самом краю, у самого края hart an j-m vorubergehen — пройти мимо кого-л., чуть его не задев hart bei den Stellungen — воен. у самых позиций •• es geht hart auf hart — борьба идёт не на жизнь, а на смерть; нашла коса на камень hart gegen hart niemals gut ward ? посл. нашла коса на камень — не жди добра
HART hart.wav f =, m-(e)s, -e 1) уст. лесистые горы 2) ю.-нем. песчаная почва 3) швейц. общинная земля, общинное пастбище
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 6706 | |
2 | 5142 | |
3 | 4066 | |
4 | 3406 | |
5 | 3339 | |
6 | 3206 | |
7 | 2904 | |
8 | 2842 | |
9 | 2832 | |
10 | 2410 | |
11 | 2388 | |
12 | 2288 | |
13 | 2212 | |
14 | 2209 | |
15 | 2122 | |
16 | 1961 | |
17 | 1960 | |
18 | 1853 | |
19 | 1792 | |
20 | 1772 |