Большой немецко-русский словарь - erde
Перевод с немецкого языка erde на русский
erde
,ў:-, Erde.wav f =, -n 1) Земля (планета) 2) земля (в разн. знач); почва, грунт heimische Erde — родная земля, родина jungfrauliche Erde — целина lockere Erde — плывун schwarze Erde — чернозём im Scho?(e) der Erde — в недрах земли auf Erden — поэт. на земле, на свете uber der Erde (befindlich) — надземный unter der Erde (befindlich) — подземный uber die ganze Erde — по всему свету zu ebener Erde wohnen — жить в нижнем ,первом, этаже zur ,auf die, Erde fallen — упасть на землю zwischen Himmel und Erde — между небом и землёй (тж. перен.) ihn deckt die kuhle Erde — он умер, его (уже) нет в живых die Erde bebauen — обрабатывать землю ,почву, auf der Erde bleiben — не предаваться никаким иллюзиям, сохранять трезвый взгляд на вещи mit beiden Fu?en ,Beinen, (fest) auf der Erde stehen — быть практичным человеком hier hat er den Himmel ,die Holle, auf Erden — он живёт здесь как в раю ,как в аду, wie aus der Erde gewachsen — откуда ни возьмись; как из-под земли sich bis zur Erde neigen — поклониться до земли j-n unter die Erde bringen — разг. свести в могилу, уморить, доконать, угробить кого-л. den Blick zur Erde senken — опустить ,потупить, глаза 3) pl хим. земли (тугоплавкие, трудновосстановимые окислы) seltene Erden — редкоземельные элементы •• die Erde kussen — разг. умереть wieder zu Erde werden — умереть, превратиться в прах
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Немецко-русский нефтегазовый словарь
Краткий немецко-русский словарь
3.
f , -n 1. тк. sg Земля (планета) die Erde dreht sich um die Sonne Земля вращается вокруг Солнца 2. в разн. знач. земля lockere Erde рыхлая земля auf die Erde aufschlagen* удариться о землю , стукнуться оземь zur Erde fallen* (s) упасть на землю über der Erde (befindlich) надземный zu ebener Erde wohnen жить в нижнем этаже den Blick zur Erde senken высок. опустить глаза sich bis zur Erde neigen поклониться до земли auf der Erde , auf Erden устарев. на земле , на (белом) свете über die ganze Erde по всему свету zwischen Himmel und Erde между небом и землёй die Güter dieser Erde земные блага hier hat er den Himmel auf Erden он живёт здесь как в раю im Schoße der Erde в недрах земли auf heimatlicher Erde leben жить на своей родной земле Taktik der verbrannten Erde тактика ╚выжженной земли╩ auf der Erde bleiben* (s) не отрываться от земли (оставаться на почве реальности) , не витать в облаках wie aus der Erde gewachsen откуда ни возьмись , как из-под земли etw. aus der Erde stampfen чудом сотворить что-л. из ничего j-n unter die Erde bringen* разг. свести в могилу , уморить , доконать , угробить кого-л. unter der Erde liegen* лежать в могиле ihn deckt schon lange die kühle Erde он уже давно в земле сырой solange ich über der Erde bin , ... пока я жив ... wieder zu Erde werden высок. стать прахом , обратиться в прах (умереть) die Erde sei ihm leicht! уст. да будет ему земля пухом (об умершем) 3. тк. sg радио заземление , заземлитель 4. :...Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 6706 | |
2 | 5142 | |
3 | 4066 | |
4 | 3406 | |
5 | 3339 | |
6 | 3206 | |
7 | 2904 | |
8 | 2842 | |
9 | 2832 | |
10 | 2410 | |
11 | 2388 | |
12 | 2288 | |
13 | 2212 | |
14 | 2209 | |
15 | 2122 | |
16 | 1961 | |
17 | 1960 | |
18 | 1853 | |
19 | 1792 | |
20 | 1772 |