Большой немецко-русский словарь - auszahlen
Перевод с немецкого языка auszahlen на русский
auszahlen
auszahlen.wav 1. vt 1) выплачивать; выдавать (деньги и т. п.) etw. ausgezahlt bekommen — получить какую-л. сумму (напр., как заработок) 2) рассчитывать (рабочих), производить расчёт (с рабочими; при увольнении) j-n gehorig ,ordentlich, auszahlen — перен. как следует отчитать кого-л. 2. (sich) 1) стоить, быть выгодным; оправдываться (о расходах и т. п.); быть рентабельным (о капиталовложениях) das zahlt sich wirtschaftlich nicht aus — это экономически невыгодно, это нерентабельно 2) разг. удариться; набить себе шишку; поцарапаться, пораниться; разбиться der hat sich aber ausgezahlt! — разг. он здорово нарвался!
AUSZAHLEN vt 1) подсчитывать; сосчитывать; пересчитывать; отсчитывать 2) кончить считать, отсчитать, досчитать до конца 3) считаться (в детской игре) 4) спорт. отсчитывать секунды (над нокаутированным боксёром) der Boxer wurde ausgezahlt — боксер не поднялся после нокаута (продолжал лежать до последнего счёта); боксёр был объявлен побеждённым в результате нокаута
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий немецко-русский словарь
2.
I vt 1. выплачивать; выдавать (деньги и т. п.) etw. ausgezahlt bekommen* получить какую-л. сумму (напр. как заработок) 2. рассчитывать (рабочих) , производить расчёт (с рабочими при увольнении) II sich auszahlen разг. стоить , быть выгодным; оправдываться , окупаться (о расходах и т. п.) das zahlt sich wirtschaftlich nicht aus это экономически невыгодно , это нерентабельно ...Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 6706 | |
2 | 5143 | |
3 | 4067 | |
4 | 3408 | |
5 | 3340 | |
6 | 3208 | |
7 | 2905 | |
8 | 2843 | |
9 | 2832 | |
10 | 2410 | |
11 | 2390 | |
12 | 2289 | |
13 | 2213 | |
14 | 2209 | |
15 | 2123 | |
16 | 1962 | |
17 | 1961 | |
18 | 1853 | |
19 | 1793 | |
20 | 1773 |